Documents

Filter

 

Type

 

Area of law

 

Language

 
Number: 9552
Either Party may disclose Confidential Information to the other Party in confidence provided that the disclosing Party identifies such information as proprietary and confidential either by marking it, in the case of written materials, or, in the case of information that is disclosed orally or written materials that are not marked, by notifying the other Party of the proprietary and confidential nature of the information, such notification to be done orally, by e-mail or written correspondence, or via other means of communication as might be appropriate.
Keywords: / /
Number: 9549
Parties agree that for the purpose of fulfilling statutory obligations imposed by law, these being in particular the provisions of the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data.
Keywords: / / / /
Number: 9378
THIS LOAN AGREEMENT (“Agreement”) is made at the place and on the date as stated in the schedule 1 hereunder written ( “the Schedule 1”) BETWEEN The Borrower described as stated in the Schedule 1 hereinafter referred to as “the Borrower” (which expression shall, unless repugnant to the context or meaning thereof, be deemed to mean and include his / her / its / their respective heirs, administrators, executors, legal representatives (where the borrower is an individual / sole proprietor).
Keywords: / /
Number: 9372
The Lender agrees to loan the Borrower the principal sum of ___________________ (the “Loan”), together with interest on the outstanding principal amount of the Loan (the "Principal Balance"), and in accordance with the terms set forth below.
Keywords: / / / /
Number: 8728
Kokkuleppe objektiks on Ettevõtte või Fotograafi poolt Teenuse osutamise käigus loodud Kliendi kujutist sisaldavad fotod, sh. selliste fotode töötlused (edaspidi „Fotod“).
Keywords: / /
Number: 8726
1. SPONSORSHIP 1.1. The Sponsor shall pay the Club 5000 (five thousand) euros (the “Contribution”) to support the Club’s activities in managing and training a team of cricket players, participating in sporting events and competitions, and developing the game of cricket (hereinafter the “Purpose”). 1.2. The Sponsor shall pay the Contribution to the Club’s bank account (specified separately by the Club) no later than by the 5th (fifth) banking day as of the signing of the Agreement by both Parties. 1.3. The Club warrants that the Contribution will only be used for the Purpose defined in this Agreement and not for any other purpose.
Keywords: / / / /
Number: 8504
In order to ___, the Parties must exchange information of a confidential nature ("Confidential Information" as defined in Article 2 below) and would like to ensure that it remains confidential.
Keywords: / /
Number: 8370
“Confidential Information” means all information both tangible and intangible of a Disclosing Party which relates, respectively, to the above identified subject matter, including, but not limited to, trade secrets, business and technical information and data, disclosed orally, visually, in writing, electronic media or by any other means, and that is marked in accordance with this Section 1.
Keywords: / /
Number: 8313
The following is a summary of the basic terms and conditions of a proposed convertible promissory note financing. This term sheet is for discussion purposes only and is not binding on the Company or the Investors (as defined below), nor is the Company or any of the Investors obligated to consummate the convertible promissory note financing until a definitive convertible note purchase agreement has been agreed to and executed by the Company and the Investors.
Keywords: /
Number: 8299
FOR VALUE RECEIVED, the undersigned, [company name], a [registered location of the company] corporation (the "Company"), hereby promises to pay to the order of [investor name], or his, her or its registered assigns (the "Investor"), in lawful money of the United States of America, the principal amount of $[loan amount], together with interest on the principal amount of this Note outstanding from time to time until such principal amount is paid in full, at such interest rate, and at such times and upon such other terms and conditions, as are specified in this Note.
Keywords: /
Number: 7579
Üleandja müüb ja Omandaja ostab Lepingu preambula punktis A nimetatud Tarkvara ning Üleandja annab Omandajale vastavad Tarkvaraga seotud intellektuaalse omandi õigused.
Keywords: / /
Number: 7113
Väga lihtne ja lakooniline tähtajaline laenuleping, mis fikseerib laenusumma, tähtaja ja viivise määra.
Keywords: / /
Number: 7112
Lihtne tähtajaline laenuleping, mis fikseerib mh laenusumma, tähtaja, viivise, kohustuse täitmise järjekorra ja viite tagatislepingule.
Keywords: / / /
Number: 7080
The Issuer hereby grants to the Option Holder the Options set out in Schedule 1. The Option Holder acquires the Options from the moment of signing of this Agreement.
Keywords:
Number: 7067
Lepingu objektiks on Koolitaja poolt läbiviidav [keele nimetus] keele õpe (edaspidi “Koolitus").
Keywords: /
Number: 6956
Käesolevaga teatab [tööandja nimi] (registrikood: [tööandja registrikood]), et lõpetab ühepoolselt teie ja [tööandja] vahel sõlmitud töölepingu. Töölepingu lõpetamise aluseks on Eesti Vabariigi töölepingu seaduse (TLS) § 89 lg 1 (koondamine).
Keywords: /
Number: 6875
Lepingu esemeks on Äriruumid, mis asuvad Tallinnas aadressil [*], paiknedes [*] ([*]) korruselise Hoone [*] korrusel. Äriruumide asendiplaan on lepingu lisa 1.
Number: 6870
Laenuandja 1 ja Laenuandja 2 sõlmisid käesoleva laenu allutamise lepingu (edaspidi "Leping") eesmärgiga allutada Laenulepingust 1 tulenevad nõuded Laenulepingust 2 tulenevatele nõuetele.
Number: 6748
Käesoleva luban hoida konfidentsiaalsena allpool kirjeldatud informatsiooni ja annan järgnevad kinnitused:
Number: 6739
Käesolevaga annan nõusoleku minu valimiseks [osaühingu nimi] juhatuse liikmeks.
Number: 6621
Pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel käesolevast lepingust ja käesoleva lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigi seadustest ja teistest õigusaktidest.
Number: 6527
The Parties shall agree upon quantity, measures, production materials and quality of the product in Appendix 1 of the Contract. The Parties shall also enclose the draft of each single object to Appendix 1 of the Contact.
Keywords: /
Number: 6526
Toodete hulga, mõõdud, valmistamise materjalid ja kvaliteedi lepivad pooled kokku lepingu lisas 1. Pooled lisavad lepingu lisale 1 iga üksiku objekti eskiisi.
Keywords: /
Number: 6528
Lepinguga annab müüja ostjale üle ostja tellitud asja(d) (edaspidi kaup) ning ostja tasub müüjale kauba eest ja võtab selle vastu.
Keywords:
Number: 6524
1.1. Üürileandjale kuulub Tallinnas aadressil [...] asuv korter. 1.2. [...] sõlmisid üürileandja ja üürnik eluruumi üürilepingu, millega üürileandja andis Tallinnas aadressil [...] asuva korteri üürnikule üürile.
Number: 6550
Käesolevaga [...] ja [...] avaldavad ja kinnitavad, et nad on käesoleva akti punktis 1 nimetatud Kaubamärgi omandiõiguse seniselt omanikult [...] uuele omanikule [...] üleandmises ja omandiõiguse üleminekus kokku leppinud ning soovivad vastavate muudatuste tegemist kauba- ja teenindusmärkide registris.
Keywords: / / /
Number: 6525
Kõigi tööde kohta, mida tellija ei aktsepteeri (vaegtööd või ükskõik milline muu puudus töödes), teeb tellija märkuse akti või esitab töövõtjale eraldi pretensiooni.
Keywords: / / / / /
Number: 5444
Tellija tellib ja Töövõtja teostab Lepingu tingimuste kohaselt järgmise töö: [teostatava töö kirjeldus] (edaspidi Töö). Töö täpsem kirjeldus on toodud Lepingu lisas 1.
Keywords:
Number: 5391
Lepingu eesmärgiks on kokku leppida Ühingu ja Juhatuse liikme vastastikused õigused, kohustused ja muud Juhatuse liikme kohustuste täitmisest tulenevad tingimused.
Keywords: / /
Number: 1773
Lepingu objektiks on Müüja omandis olev ___ OÜ (edaspidi "OÜ") osa nimiväärtusega ___ eurot (edaspidi "Osa"), mis moodustab ___% OÜ osakapitalist ja osadega esindatud häältest.
Keywords: / /

Documents

Filter

 

Type

 

Language

 
Number: 9552
Either Party may disclose Confidential Information to the other Party in confidence provided that the disclosing Party identifies such information as proprietary and confidential either by marking it, in the case of written materials, or, in the case of information that is disclosed orally or written materials that are not marked, by notifying the other Party of the proprietary and confidential nature of the information, such notification to be done orally, by e-mail or written correspondence, or via other means of communication as might be appropriate.
Keywords: / /
Number: 9549
Parties agree that for the purpose of fulfilling statutory obligations imposed by law, these being in particular the provisions of the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data.
Keywords: / / / /
Number: 9378
THIS LOAN AGREEMENT (“Agreement”) is made at the place and on the date as stated in the schedule 1 hereunder written ( “the Schedule 1”) BETWEEN The Borrower described as stated in the Schedule 1 hereinafter referred to as “the Borrower” (which expression shall, unless repugnant to the context or meaning thereof, be deemed to mean and include his / her / its / their respective heirs, administrators, executors, legal representatives (where the borrower is an individual / sole proprietor).
Keywords: / /
Number: 9372
The Lender agrees to loan the Borrower the principal sum of ___________________ (the “Loan”), together with interest on the outstanding principal amount of the Loan (the "Principal Balance"), and in accordance with the terms set forth below.
Keywords: / / / /
Number: 8728
Kokkuleppe objektiks on Ettevõtte või Fotograafi poolt Teenuse osutamise käigus loodud Kliendi kujutist sisaldavad fotod, sh. selliste fotode töötlused (edaspidi „Fotod“).
Keywords: / /
Number: 8726
1. SPONSORSHIP 1.1. The Sponsor shall pay the Club 5000 (five thousand) euros (the “Contribution”) to support the Club’s activities in managing and training a team of cricket players, participating in sporting events and competitions, and developing the game of cricket (hereinafter the “Purpose”). 1.2. The Sponsor shall pay the Contribution to the Club’s bank account (specified separately by the Club) no later than by the 5th (fifth) banking day as of the signing of the Agreement by both Parties. 1.3. The Club warrants that the Contribution will only be used for the Purpose defined in this Agreement and not for any other purpose.
Keywords: / / / /
Number: 8504
In order to ___, the Parties must exchange information of a confidential nature ("Confidential Information" as defined in Article 2 below) and would like to ensure that it remains confidential.
Keywords: / /
Number: 8370
“Confidential Information” means all information both tangible and intangible of a Disclosing Party which relates, respectively, to the above identified subject matter, including, but not limited to, trade secrets, business and technical information and data, disclosed orally, visually, in writing, electronic media or by any other means, and that is marked in accordance with this Section 1.
Keywords: / /
Number: 8313
The following is a summary of the basic terms and conditions of a proposed convertible promissory note financing. This term sheet is for discussion purposes only and is not binding on the Company or the Investors (as defined below), nor is the Company or any of the Investors obligated to consummate the convertible promissory note financing until a definitive convertible note purchase agreement has been agreed to and executed by the Company and the Investors.
Keywords: /
Number: 8299
FOR VALUE RECEIVED, the undersigned, [company name], a [registered location of the company] corporation (the "Company"), hereby promises to pay to the order of [investor name], or his, her or its registered assigns (the "Investor"), in lawful money of the United States of America, the principal amount of $[loan amount], together with interest on the principal amount of this Note outstanding from time to time until such principal amount is paid in full, at such interest rate, and at such times and upon such other terms and conditions, as are specified in this Note.
Keywords: /
Number: 7579
Üleandja müüb ja Omandaja ostab Lepingu preambula punktis A nimetatud Tarkvara ning Üleandja annab Omandajale vastavad Tarkvaraga seotud intellektuaalse omandi õigused.
Keywords: / /
Number: 7113
Väga lihtne ja lakooniline tähtajaline laenuleping, mis fikseerib laenusumma, tähtaja ja viivise määra.
Keywords: / /
Number: 7112
Lihtne tähtajaline laenuleping, mis fikseerib mh laenusumma, tähtaja, viivise, kohustuse täitmise järjekorra ja viite tagatislepingule.
Keywords: / / /
Number: 7080
The Issuer hereby grants to the Option Holder the Options set out in Schedule 1. The Option Holder acquires the Options from the moment of signing of this Agreement.
Keywords:
Number: 7067
Lepingu objektiks on Koolitaja poolt läbiviidav [keele nimetus] keele õpe (edaspidi “Koolitus").
Keywords: /
Number: 6956
Käesolevaga teatab [tööandja nimi] (registrikood: [tööandja registrikood]), et lõpetab ühepoolselt teie ja [tööandja] vahel sõlmitud töölepingu. Töölepingu lõpetamise aluseks on Eesti Vabariigi töölepingu seaduse (TLS) § 89 lg 1 (koondamine).
Keywords: /
Number: 6875
Lepingu esemeks on Äriruumid, mis asuvad Tallinnas aadressil [*], paiknedes [*] ([*]) korruselise Hoone [*] korrusel. Äriruumide asendiplaan on lepingu lisa 1.
Number: 6870
Laenuandja 1 ja Laenuandja 2 sõlmisid käesoleva laenu allutamise lepingu (edaspidi "Leping") eesmärgiga allutada Laenulepingust 1 tulenevad nõuded Laenulepingust 2 tulenevatele nõuetele.
Number: 6748
Käesoleva luban hoida konfidentsiaalsena allpool kirjeldatud informatsiooni ja annan järgnevad kinnitused:
Number: 6739
Käesolevaga annan nõusoleku minu valimiseks [osaühingu nimi] juhatuse liikmeks.
Number: 6621
Pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel käesolevast lepingust ja käesoleva lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigi seadustest ja teistest õigusaktidest.
Number: 6527
The Parties shall agree upon quantity, measures, production materials and quality of the product in Appendix 1 of the Contract. The Parties shall also enclose the draft of each single object to Appendix 1 of the Contact.
Keywords: /
Number: 6526
Toodete hulga, mõõdud, valmistamise materjalid ja kvaliteedi lepivad pooled kokku lepingu lisas 1. Pooled lisavad lepingu lisale 1 iga üksiku objekti eskiisi.
Keywords: /
Number: 6528
Lepinguga annab müüja ostjale üle ostja tellitud asja(d) (edaspidi kaup) ning ostja tasub müüjale kauba eest ja võtab selle vastu.
Keywords:
Number: 6524
1.1. Üürileandjale kuulub Tallinnas aadressil [...] asuv korter. 1.2. [...] sõlmisid üürileandja ja üürnik eluruumi üürilepingu, millega üürileandja andis Tallinnas aadressil [...] asuva korteri üürnikule üürile.
Number: 6550
Käesolevaga [...] ja [...] avaldavad ja kinnitavad, et nad on käesoleva akti punktis 1 nimetatud Kaubamärgi omandiõiguse seniselt omanikult [...] uuele omanikule [...] üleandmises ja omandiõiguse üleminekus kokku leppinud ning soovivad vastavate muudatuste tegemist kauba- ja teenindusmärkide registris.
Keywords: / / /
Number: 6525
Kõigi tööde kohta, mida tellija ei aktsepteeri (vaegtööd või ükskõik milline muu puudus töödes), teeb tellija märkuse akti või esitab töövõtjale eraldi pretensiooni.
Keywords: / / / / /
Number: 5444
Tellija tellib ja Töövõtja teostab Lepingu tingimuste kohaselt järgmise töö: [teostatava töö kirjeldus] (edaspidi Töö). Töö täpsem kirjeldus on toodud Lepingu lisas 1.
Keywords:
Number: 5391
Lepingu eesmärgiks on kokku leppida Ühingu ja Juhatuse liikme vastastikused õigused, kohustused ja muud Juhatuse liikme kohustuste täitmisest tulenevad tingimused.
Keywords: / /
Number: 1773
Lepingu objektiks on Müüja omandis olev ___ OÜ (edaspidi "OÜ") osa nimiväärtusega ___ eurot (edaspidi "Osa"), mis moodustab ___% OÜ osakapitalist ja osadega esindatud häältest.
Keywords: / /