{"id":6875,"date":"2021-05-08T17:03:08","date_gmt":"2021-05-08T17:03:08","guid":{"rendered":"https:\/\/magilex.com\/?p=6875"},"modified":"2023-04-13T05:39:39","modified_gmt":"2023-04-13T05:39:39","slug":"ariruumide-uurileping","status":"publish","type":"legal_template","link":"https:\/\/www.magilex.com\/et\/legal-template\/ariruumide-uurileping-6875\/","title":{"rendered":"\u00c4riruumide \u00fc\u00fcrileping"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u00c4RIRUUMIDE \u00dc\u00dcRILEPING<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>S\u00f5lmitud Tallinnas, [<mark>***<\/mark>]<\/p>\n<p>[<mark>***<\/mark>], asukohaga [<mark>***<\/mark>], registrikood [<mark>***<\/mark>], edaspidi nimetatud <strong>\u00dc\u00fcrileandja<\/strong>, mille esindajana tegutseb juhatuse liige [<mark>***<\/mark>] ja<\/p>\n<p>[<mark>***<\/mark>], asukohaga [<mark>***<\/mark>], registrikood [<mark>***<\/mark>], edaspidi nimetatud <strong>\u00dc\u00fcrnik<\/strong>, mille esindajana tegutseb juhatuse liige [<mark>***<\/mark>]<\/p>\n<p>edaspidi eraldi nimetatud Pool ning koos ja \u00fchiselt nimetatud Pooled, s\u00f5lmisid \u00c4riruumide \u00dc\u00fcrilepingu (edaspidi &#8220;<strong>Leping&#8221;<\/strong>) j\u00e4rgmistel tingimustel:<\/p>\n<p><strong>1. Lepingu ese ja selle kasutamise eesm\u00e4rk<\/strong><br \/>1.1. Lepingu esemeks on \u00c4riruumid, mis asuvad Tallinnas aadressil [<mark>***<\/mark>], paiknedes [<mark>***<\/mark>] korruselise Hoone [<mark>***<\/mark>] korrusel. \u00c4riruumide asendiplaan on lepingu lisa 1. <br \/>1.2. \u00c4riruumide pindala kokku on [<mark>***<\/mark>] m\u00b2, ning antakse \u00dc\u00fcrniku kasutusse kui \u00e4ripind nr. [<mark>***<\/mark>]. Pind m\u00e4rgistatakse k\u00e4esoleva lepingu lisas.<\/p>\n<p><strong>2. Lepingu kehtivus ja t\u00e4htaeg<\/strong><br \/>2.1. Lepingu s\u00f5lmimisega kaasnevad Poolte \u00f5igused ja kohustused j\u00f5ustuvad Lepingule allakirjutamise hetkest. <br \/>2.2. Leping on s\u00f5lmitud t\u00e4htajalisena ning on kehtiv 5 aastat, alates [<mark>***<\/mark>] kuni [<mark>***<\/mark>]. <br \/>2.3. Juhul, kui kumbki Pool ei ole 90 (\u00fcheksak\u00fcmmend ) p\u00e4eva enne punktis 2.2. nimetatud t\u00e4htp\u00e4eva saabumist kirjalikult teatanud soovist Lepingu l\u00f5ppemiseks, pikeneb Leping automaatselt 12 (kaheteistk\u00fcmne) kalendrikuu v\u00f5rra.<\/p>\n<p><strong>3. \u00dc\u00fcr <\/strong><br \/>3.1. \u00dc\u00fcrnik kohustub maksma \u00dc\u00fcrileandjale iga \u00c4riruumide ruutmeetri eest \u00fc\u00fcri [<mark>***<\/mark>] eurot kuus. Igakuine \u00fc\u00fcr on seega [<mark>***<\/mark>] eurot ja [<mark>***<\/mark>] senti (edaspidi &#8220;<strong>\u00dc\u00fcr&#8221;<\/strong>). \u00dc\u00fcri summale lisandub k\u00e4ibemaks vastavalt seadusele. \u00dc\u00fcri ja k\u00f5rvalkulude tasumise tingimused ja korra on Pooled kokku leppinud Lepingu punktis 8 ja punktis 12.<br \/>3.2. Pooled on kokku leppinud, et \u00fc\u00fcr suureneb automaatselt Lepingu s\u00f5lmimisest 12 (kaheteistk\u00fcmne) kuu m\u00f6\u00f6dumisel ja vastavalt iga j\u00e4rgmise kaheteistk\u00fcmne kuu m\u00f6\u00f6dumisel. \u00dc\u00fcri suurenemise arvestuse aluseks on m\u00f6\u00f6dunud 12 kuulise perioodi tarbijahinnaindeksi muutus vastavalt Eesti Statistikaameti andmetele.<\/p>\n<p><strong>4. Deposiit<\/strong><br \/>4.1. \u00dc\u00fcrilepingu tagatisdeposiit on kolme kuu \u00fc\u00fcrile vastav summa tagamaks Lepingu kehtivuse ajal ja 2 (kahe) kuu jooksul p\u00e4rast Lepingu l\u00f5ppemist k\u00f5igi Lepingust tulenevate p\u00f5hi- ja k\u00f5rvaln\u00f5uete t\u00e4itmist. \u00dc\u00fcrnik kohustub maksma Lepingu s\u00f5lmimisest 10 (k\u00fcmne) p\u00e4eva jooksul \u00dc\u00fcrileandja arvelduskontole tagatisrahana kahe kuu \u00fc\u00fcrisumma [<mark>***<\/mark>] eurot ja [<mark>***<\/mark>] senti ning 14 p\u00e4eva jooksul p\u00e4rast t\u00e4ies mahus tegevuse alustamist, kuid mitte hiljem, kui [<mark>***<\/mark>] lisaks 1 (\u00fche) kuu \u00fc\u00fcrisumma [<mark>***<\/mark>] eurot. Kokku kolme kuu summa [<mark>***<\/mark>] eurot. (edaspidi &#8220;<strong>Deposiit&#8221;<\/strong>).<br \/>4.2. Kui \u00dc\u00fcrnik ei ole t\u00e4ies ulatuses Deposiiti tasunud punktis 4.1. nimetatud t\u00e4htp\u00e4eval, on \u00dc\u00fcrileandjal \u00f5igus Lepingust taganeda Deposiidi tasumise t\u00e4htp\u00e4evale j\u00e4rgneval p\u00e4eval ning \u00dc\u00fcrileandja ei ole Lepingu osas \u00dc\u00fcrniku suhtes mitte millekski kohustatud. <br \/>4.3. Deposiidiga seotud muud tingimused on Pooled kokku leppinud Lepingu punktis 16.<\/p>\n<p><strong>5. Lepingu eseme \u00fcleandmine<\/strong><br \/>5.1. \u00dc\u00fcrileandja kohustub \u00c4riruumid \u00fcle andma ja \u00dc\u00fcrnik kohustub \u00c4riruumid vastu v\u00f5tma hiljemalt [<mark>***<\/mark>]. \u00c4riruumide \u00fcleandmiseks-vastuv\u00f5tmiseks s\u00f5lmivad Pooled kirjaliku akti, milles fikseerivad \u00c4riruumide seisukorra ja m\u00f5\u00f5dikute n\u00e4idud.<br \/>5.2. \u00c4riruumide \u00fcleandmise- vastuv\u00f5tmise aktile allakirjutamisega kinnitavad Pooled, et nad on avaldanud k\u00f5ik \u00c4riruume puudutavad ning neile teadaolevad asjaolud ja neil ei ole \u00c4riruumide \u00fcleandmise- vastuv\u00f5tmise osas pretensioone. Samuti kinnitavad Pooled, et \u00c4riruumid vastavad Lepingu tingimustele ning selles ei esine asja kasutamist takistavaid v\u00f5i v\u00e4listavaid tegureid.<\/p>\n<p><strong>6. M\u00f5isted <\/strong><br \/>Pooled m\u00f5istavad Lepingus termineid j\u00e4rgmiselt:<br \/>6.1. <strong>Hoone<\/strong> \u2013 Ehitis, milles asub \u00c4riruum. Hoone paikneb Kinnistul ning on \u00dc\u00fcrileandja seaduslikus omandis ja\/v\u00f5i teostab \u00dc\u00fcrileandja selle suhtes muul viisil k\u00e4sutus\u00f5igust. Hoone asukoht fikseeritakse vajadusel t\u00e4psemalt vastavalt Lepingu tingimustele.<br \/>6.2. <strong>Kinnistu<\/strong> \u2013 \u00dc\u00fcrileandja seaduslikus omandis ja valduses olev maat\u00fckk (s.h. ka maat\u00fckk mis on kinnistamata v\u00f5i mille omanikuna ei ole kinnistusraamatusse kantud \u00dc\u00fcrileandjat), millel asub Hoone.<br \/>6.3. <strong>Kahjujuhtum<\/strong> \u2013 on s\u00fcndmus, tegu v\u00f5i tegevusetus, mille tagaj\u00e4rjel tekib \u00c4riruumile v\u00f5i Hoonele kahjustumise, h\u00e4vimise v\u00f5i kadumise tulemusel varaline kahju.<br \/>6.4. <strong>Kirjalik dokument <\/strong>\u2013 dokument, s.h. Lepinguga seotud Poolte kokkulepe, millel on Poole seadusliku v\u00f5i volitatud esindaja allkiri, s.h. notariaalselt t\u00f5estatud v\u00f5i t\u00f5estamata allkiri v\u00f5i digitaalallkiri.<br \/>6.5. <strong>Kommunikatsioonid<\/strong> \u2013 Hoone, elektris\u00fcsteem, vee- ja kanalisatsioonis\u00fcsteem, k\u00fcttes\u00fcsteemid.<br \/>Lepinguosalised \u2013 \u00dc\u00fcrileandja ja \u00dc\u00fcrnik, edaspidi \u00dc\u00fcrnik ja \u00dc\u00fcrileandja koos nimetatud Pooled, eraldi nimetatud Pool v\u00f5i muu isik, kes seob end Lepinguga.<br \/>6.6. <strong>Loomulik kuluvus<\/strong> \u2013 vara kulumise aste, mis tuleneb vara kasutavate isikute igap\u00e4evasest sellisest tegevusest, mida m\u00f5istlikkuse p\u00f5him\u00f5ttest l\u00e4htuvalt eeldatakse vara sihtotstarbelisel kasutamisel.<br \/>6.7. <strong>Makset\u00e4htp\u00e4ev<\/strong> \u2013 on kindlaks m\u00e4\u00e4ratud t\u00e4htp\u00e4ev, hiljemalt milliseks peab Lepinguj\u00e4rgne makse olema tasutud sularahas \u00dc\u00fcrileandja kassasse v\u00f5i laekunud \u00dc\u00fcrileandja arvelduskontole.<br \/>6.8. <strong>Pangap\u00e4ev<\/strong> \u2013 n\u00e4dalap\u00e4ev (kella 09.00 kuni 17.00), mis ei ole laup\u00e4ev ega p\u00fchap\u00e4ev Pangap\u00e4evana ei k\u00e4sitleta p\u00e4eva, millele langeb riigip\u00fcha v\u00f5i selline rahvusp\u00fcha, mille osas seadus n\u00e4eb ette puhkep\u00e4eva.<br \/>6.9. <strong>Remont<\/strong> \u2013 sh renoveerimine on ehituskonstruktsioonide, tehnos\u00fcsteemide v\u00f5i nende osade paigaldamine, eemaldamine, asendamine v\u00f5i ennistamine. Remondi k\u00e4igus v\u00f5ib t\u00f5sta objekti heakorrataset ning paigaldada t\u00e4iendavaid seadmeid. Remondi k\u00e4igus v\u00f5idakse parendada ka Kommunikatsioone. Remont jaguneb hooldusremondiks ja kapitaalremondiks.<br \/>6.10. <strong>Hooldusremont<\/strong> \u2013 remont, mille tegemine on s\u00f5ltumata asjaolust tingitud vajadusest uuendada v\u00f5i vahetada mittet\u00f6\u00f6tav v\u00f5i purunenud detail v\u00f5i seade, korrastada erinevaid pinnakatteid, (v\u00e4rvimine, p\u00f5randakatete uuendus) jne, millega ei kaasne Lepingu eseme v\u00e4\u00e4rtuse suuruse olulist muutust, s.h.:<br \/>6.11. Vajadus hooldusremondiks tekib seoses hooletu v\u00f5i ettevaatamatu kasutamisega, tuleneb kas Lepingu eseme mittesihip\u00e4rasest kasutamisest v\u00f5i s\u00e4testatud ja tavap\u00e4raste tingimuste vastasest kasutamisest, samuti seoses sellega, et kasutusajal ilmnevad defektid (puudused), mis on tehtud varem ehitust\u00f6\u00f6de v\u00f5i paigalduse k\u00e4igus;<br \/>6.12. S\u00f5ltumata vajadusest hooldusremondi tegemiseks on hooldusremondi eesm\u00e4rgiks t\u00f5kestada kas defektist v\u00f5i purunemisest tuleneda v\u00f5iv puuduse edasiarenemine, tagada kasutajale pidevad normaalsed kasutustingimused ning hoida vara tervikuna;<br \/>6.13. <strong>Kapitaalremont<\/strong> \u2013 remont, mis \u00fcletab Hooldusremondiks vajaliku m\u00e4\u00e4ra ning mille sisuks on p\u00f5him\u00f5ttelisi muudatusi, s.h. detailide vahetamist kaasatoov tegevus. Kapitaalremondi ulatuse m\u00e4\u00e4ravad Pooled \u00fcldjuhul eraldi kokkuleppe alusel, milles fikseeritakse, kas Kapitaalremondi tulemusel on Lepingu eseme v\u00e4\u00e4rtus muutunud olulisel m\u00e4\u00e4ral v\u00f5i mitte. <br \/>6.14. <strong>\u00c4riruum(id) ehk Lepingu ese<\/strong> \u2013 Hoones asuvad Lepingus s\u00e4testatud tingimustel \u00dc\u00fcrniku kasutusse antavad ruum v\u00f5i ruumid (edaspidi nimetatud \u00c4riruumid), mille suurus, asetus ja koosseis, samuti muud olulised tingimused fikseeritakse Lepingus s\u00e4testatud korras.<br \/>6.15. <strong>\u00d5igusaktid<\/strong> \u2013 Eesti Vabariigis kehtivad seadused ja muud \u00f5igusaktid, samuti vastavate kohaliku omavalitsusorganite \u00f5igusaktid.<\/p>\n<p><strong>7. T\u00f5lgendused<\/strong><br \/>7.1. Lepingu alal\u00f5ikude pealkirjad kannavad \u00fcksnes Lepingu k\u00e4sitlemise h\u00f5lbustamise eesm\u00e4rke ning ei m\u00f5juta \u00fchegi Lepingu s\u00e4tte t\u00f5lgendamist.<br \/>7.2. Juhul, kui esinevad vastuolud Lepingu ja selle juurde s\u00f5lmitavate lisade tingimuste vahel, l\u00e4htutakse t\u00f5lgendamisel lepingu lisadest.<br \/>7.3. Juhul kui Lepingu s\u00e4te osutub \u00d5igusaktidega vastuolus olevaks, ei m\u00f5juta see \u00fclej\u00e4\u00e4nud Lepingu s\u00e4tete kehtivust. Poolel on \u00f5igus asendada \u00d5igusaktidega vastuolus olev s\u00e4te uue \u00f5iguslikult korrektse s\u00e4ttega informeerides sellest teist poolt kirjalikus vormis, millele j\u00e4rgnevalt kohustuvad pooled 30 p\u00e4eva jooksul vormistama Lepingu muutmise kokkuleppe antud s\u00e4tte vastavusse viimiseks.<br \/>7.4. Lepingus, kus kontekst seda n\u00f5uab v\u00f5ivad ainsuses olevad s\u00f5nad t\u00e4hendada mitmust ja vastupidi.<br \/>7.5. Lepingu l\u00f5ppemisel mistahes p\u00f5hjustel kohaldatakse ka peale Lepingu l\u00f5ppemist neid Lepingu s\u00e4tteid, mis oma olemuse t\u00f5ttu s\u00e4testavad poolte \u00f5igusi ja kohustusi p\u00e4rast Lepingu l\u00f5ppemist. Eelmises lauses s\u00e4testatu k\u00e4ib eelk\u00f5ige s\u00e4tete kohta, mis m\u00e4\u00e4ravad Poolte vahelise vaidluste lahendamise, \u00c4riruumide tagastamise ja sellega seotud h\u00fcvitiste tasumise, Lepinguga etten\u00e4htud tasude ja v\u00f5lgnevuste maksmise kohustuse ning nende arvestamise ja maksmise korra, Lepingu s\u00e4tete t\u00f5lgendamise viisi, konfidentsiaalsuse ning Poolte vastutuse.<\/p>\n<p><strong>8. \u00dc\u00fcr ja k\u00f5rvalkulud<\/strong><br \/>8.1. \u00dc\u00fcr on tasu \u00c4riruumide kasutamise eest. \u00dc\u00fcri suurus on s\u00e4testatud Lepingu punktis 3.<br \/>8.2. \u00dc\u00fcri hakatakse arvestama ja \u00dc\u00fcrnikul algab \u00dc\u00fcri tasumise kohustus alates [<mark>***<\/mark>]. Esimene \u00fc\u00fcriarve esitatakse jooksva kuu eest hiljemalt [<mark>***<\/mark>]. tasumise t\u00e4htajaga [<mark>***<\/mark>]. Edaspidi esitatakse arved igakuiselt vastavatel kuup\u00e4evadel jooksva kuu eest.<br \/>8.3. Lisaks \u00dc\u00fcrile kohustub \u00dc\u00fcrnik kandma k\u00f5rvalkuludena k\u00f5ik Hoone kasutamisel tekkivad kulud (edaspidi &#8220;<strong>K\u00f5rvalkulud&#8221;<\/strong>) seal hulgas v\u00e4hemalt:<br \/>&#8211; elektrienergia tarbimise eest; <br \/>&#8211; k\u00fctte eest;<br \/>&#8211; olmepr\u00fcgi \u00e4raveo eest;<br \/>&#8211; vee eest;<br \/>&#8211; heitvee kanalisatsiooni juhtimise eest;<br \/>&#8211; ventilatsioons\u00fcsteemi hoolduse eest;<br \/>&#8211; automaatse tulekahju-signalisatsioonis\u00fcsteemi ja sprinklers\u00fcsteemi hoolduse ja remondi eest;<br \/>&#8211; elektroonilise valveteenuse eest;<br \/>&#8211; telefoni ja sideteenuste eest;<br \/>&#8211; muude Hoone kasutamisest tulenevate k\u00f5rvalteenuste eest, mille kandmise kohustus ei ole Lepingus pandud \u00dc\u00fcrileandja kohustuseks. <br \/>8.4. K\u00f5rvalkulusid hakatakse arvestama ja \u00dc\u00fcrnikul algab K\u00f5rvalkulude tasumise kohustus alates Lepingu s\u00f5lmimise p\u00e4evast<br \/>8.5. \u00dc\u00fcrnik kohustub s\u00f5lmima ja\/v\u00f5i j\u00f5us hoidma Hoone kasutamiseks vajalike teenuseosutajatega lepingud ning kandma K\u00f5rvalkulud otse vastava teenuse osutajale juhul, kui lepingud on s\u00f5lmitud otse temaga. <br \/>8.6. \u00dcksnes tingimusel, et otselepingute s\u00f5lmimine Hoone ja \u00c4riruumide sihtotstarbeliseks kasutamiseks, vastavate teenuste osutajatega ei ole \u00d5igusaktidest tulenevalt v\u00f5imalik, s\u00f5lmib selliste teenuste osutajatega lepingud \u00dc\u00fcrileandja ning \u00dc\u00fcrnik tasub vastavate K\u00f5rvalkulude eest \u00dc\u00fcrileandjale. <br \/>8.7. V\u00f5imalike vaidluste v\u00e4ltimiseks on Pooled eraldi kokku leppinud, et igal juhul kohustub \u00dc\u00fcrnik ise s\u00f5lmima Hoone tulet\u00f5rjesignalisatsiooni hoolduslepingu ning s\u00f5lmib lepingu turvaettev\u00f5ttega, mille kohaselt l\u00e4hetatakse nii turva, kui tulet\u00f5rjes\u00fcsteemist l\u00e4htuv signaal otse turvaettev\u00f5ttesse.<\/p>\n<p><strong>9. Poolte \u00f5igused ja kohustused<\/strong> <br \/>9.1. \u00dc\u00fcrileandjal on \u00f5igus:<br \/>9.1.1. \u00f6elda Leping ennet\u00e4htaegselt \u00fcles Lepingus s\u00e4testatud alustel;<br \/>9.1.2. kontrollida \u00c4riruumide kasutamist ning teha \u00dc\u00fcrnikule kohustuslikke ettekirjutusi Lepingu tingimuste rikkumise l\u00f5petamiseks. \u00dc\u00fcrileandjal on \u00f5igus Lepingu t\u00e4itmise kontrollimiseks siseneda \u00c4riruumidesse \u00dc\u00fcrniku esindaja juuresolekul, teatades tulekust ette 1 (\u00fcks) pangap\u00e4ev. \u00dc\u00fcrnikul on kohustus tagada oma esindaja viibimine kontrollimise juures. Kui \u00dc\u00fcrnik p\u00f5hjendamatult keeldub \u00dc\u00fcrileandja esindajat \u00c4riruumidesse lubamast, on \u00dc\u00fcrileandja esindajal \u00f5igus \u00c4riruumi siseneda endale sobival ajal ilma \u00dc\u00fcrniku esindajata.<br \/>9.1.3. siseneda ilma eelneva etteteatamiseta \u00c4riruumi avariide v\u00f5i \u00f5nnetuste \u00e4rahoidmiseks, kui nimetatud \u00f5nnetused v\u00f5i avariid v\u00f5ivad kahjustada \u00c4riruumi v\u00f5i selle \u00fcmbruses viibivaid isikuid v\u00f5i Hoones tegutsevate v\u00f5i muude kolmandate isikute vara ja tervist. \u00dc\u00fcrileandja v\u00f5i tema volitatud isik on kohustatud informeerima sellest esimesel v\u00f5imalusel \u00dc\u00fcrnikku;<br \/>9.1.4. teostada oma \u00e4ran\u00e4gemisel Hoones v\u00f5i Kinnistul ehitust\u00f6id ja Remonti. T\u00f6\u00f6dest, mida tehakse \u00c4riruumides, teatab \u00dc\u00fcrileandja \u00dc\u00fcrnikule ette mitte v\u00e4hem kui 14 p\u00e4eva. Muudest t\u00f6\u00f6dest ei pea \u00dc\u00fcrileandja \u00dc\u00fcrnikule ette teatama. <br \/>9.2. \u00dc\u00fcrnikul on \u00f5igus:<br \/>9.2.1. Kasutada ruume [<mark>***<\/mark>] tegevuseks ning teha ruumides selleks vajalikke sisseseade t\u00f6id. <br \/>9.2.2. \u00f6elda Leping ennet\u00e4htaegselt \u00fcles Lepingus s\u00e4testatud alustel;<br \/>9.2.3. saada \u00c4riruum oma valdusesse ning vallata ja kasutada seda takistamatult k\u00e4esolevas Lepingus s\u00e4testatud tingimustel;<br \/>9.2.4. anda \u00dc\u00fcrileandja kirjaliku n\u00f5usoleku alusel \u00c4riruume (s.h osaliselt) all\u00fc\u00fcrile, tagades Lepingu l\u00f5ppemisel Hoone vabastamise all\u00fc\u00fcrike poolt.<br \/>9.3. \u00dc\u00fcrileandja kohustub:<br \/>9.3.1. andma \u00c4riruum \u00dc\u00fcrniku valdusse lepingu t\u00e4htajaks. <br \/>9.3.2. tasuma Hoone eest k\u00f5ik riiklikud ja kohalikud maksud, kui Lepingust ei tulene teisiti;<br \/>9.3.3. oma \u00f5iguste ja kohustuste t\u00e4itmisel segama v\u00f5imalikult v\u00e4he \u00dc\u00fcrniku \u00e4ritegevust;<br \/>9.3.4. kindlustama Hoone vastavalt punktis 11.3. toodud tingimustele.<br \/>9.4. \u00dc\u00fcrnik kohustub:<br \/>9.4.1. tasuma igakuiselt \u00dc\u00fcri ja K\u00f5rvalkulusid Lepingus fikseeritud tingimustel;<br \/>9.4.2. kasutama \u00c4riruume sihip\u00e4raselt vastavalt Lepingule ja \u00c4riruumide otstarbele;<br \/>9.4.3. lubama \u00dc\u00fcrileandja poolt m\u00e4\u00e4ratud isikuid takistamatult \u00c4riruumidesse vastavalt Lepingus s\u00e4testatud tingimustele;<br \/>9.4.4. teavitama \u00dc\u00fcrileandjat avariist, tulekahjust jms, v\u00f5ttes koheselt tarvitusele abin\u00f5ud edasiste kahjude \u00e4rahoidmiseks ja tagaj\u00e4rgede likvideerimiseks;<br \/>9.4.5. tagama \u00c4riruumides tuleohutuse (sh. omal kulul soetama vajadusel tulekustutid ja hoidma neid t\u00f6\u00f6korras);<br \/>9.4.6. Lepingu l\u00f5ppedes (l\u00f5petamisel) \u00dc\u00fcrileandjale \u00fcle andma k\u00f5ik \u00c4riruumi kasutamisel ja valdamisel \u00dc\u00fcrniku valdusesse antud dokumendid, s.h. need, mis on antud \u00fcle Lepingu s\u00f5lmimisel kui ka need, mis anti \u00fcle Lepingu t\u00e4itmise ajal, k.a. dokumendid, mis \u00dc\u00fcrnik sai seoses Lepinguga kolmandatelt isikutelt, kuid mis puudutavad \u00dc\u00fcrileandja \u00f5igusi;<br \/>9.4.7. esitama n\u00f5uded, mida tal on \u00f5igus Lepingu kohaselt \u00dc\u00fcrileandjale esitada, 10 (k\u00fcmne) Pangap\u00e4eva jooksul arvates p\u00e4evast, mil ta sai teada v\u00f5i pidi saama teada s\u00fcndmustest v\u00f5i asjaoludest, mis annavad aluse n\u00f5ude esitamiseks.<\/p>\n<p><strong>10. Hooldus, Remont ja Parendused<\/strong><br \/>10.1. \u00dc\u00fcrileandja kohustub:<br \/>10.1.1. hoidma n\u00f5utavas tehnilises seisundis Hoone ja Kinnistu \u00fcldise veevarustuse-, kanalisatsiooni-, elektri-, ventilatsioonis\u00fcsteemid ja Hoone v\u00e4liskonstruktsiooni;<br \/>10.1.2. k\u00f5rvaldama m\u00f5istliku aja jooksul rikked Hoone \u00fcldistes veevarustuse-, kanalisatsiooni-, elektri-, ventilatsiooni- jm s\u00fcsteemides.<br \/>10.2. \u00dc\u00fcrnik kohustub:<br \/>10.2.1. t\u00e4ies ulatuses tasuma Hoone ja Kinnistu \u00fcldise keskk\u00fctte-, veevarustuse-, kanalisatsiooni-, elektri-, ventilatsioonis\u00fcsteemide, tulet\u00f5rjeseadmete ja Hoone v\u00e4liskonstruktsioonide Hoolduse, Remondi v\u00f5i Kapitaalremondi eest, kui nimetatud t\u00f6\u00f6de tegemise vajadus tuleneb \u00dc\u00fcrnikupoolest tegevusest v\u00f5i tegevusetusest;<br \/>10.2.2. koosk\u00f5lastama kirjalikult k\u00f5ik \u00c4riruumides tehtavad remondid, muudatused v\u00f5i parendused ning sellekohased kalkulatsioonid eelnevalt kirjalikult \u00dc\u00fcrileandjaga. Koosk\u00f5lastuse mittesaamisel ei ole \u00dc\u00fcrnikul \u00f5igust vastavat tegevust alustada, v.a. objektiivselt m\u00f5juvatel p\u00f5hjustel;<br \/>10.2.3. hoidma omal kulul, ilma \u00dc\u00fcrileandja poolse h\u00fcvitamiskohustuseta, Lepingu eseme v\u00e4hemalt sellises heakorrastatud seisundis, mis on fikseeritud Lepingu s\u00f5lmimise ajal, arvestades Loomulikku kulumist. \u00dc\u00fcrnik vastutab \u00c4riruumide seisundi tagamisel k\u00f5ikide kolmandate isikute (t\u00f6\u00f6tajad, k\u00fclastajad, teenuste osutajad jms.) tegevuse eest, kellel ta lubas v\u00f5i kellele ta ei teinud takistusi Hoones viibimiseks. \u00dc\u00fcrnik on kohustatud vajaduse korral omal kulul, ilma \u00dc\u00fcrileandja poolse h\u00fcvitamiskohustuseta, teostama \u00c4riruumides jooksvat Hooldusremonti sh. vahetama valgustites l\u00e4bip\u00f5lenud lambid, parandama mitte t\u00f6\u00f6korras olevad ukselukud ja sulgurid, vahetama alarms\u00fcsteemide mittet\u00f6\u00f6tavad osad jne;<br \/>10.2.4. tagama omal kulul, ilma \u00dc\u00fcrileandja poolse h\u00fcvitamiskohustuseta, \u00d5igusaktides n\u00f5utud korras heakorra \u00c4riruumides ja Kinnistul sh. Koristama \u00e4ripinna klientide poolt tekitatud v\u00f5imaliku pr\u00fcgi ja tagama kinnistut k\u00fclastavate isikute ohutuse.<\/p>\n<p><strong>11. Vastutus. Kindlustus<\/strong><br \/>11.1. \u00dc\u00fcrileandja ei kanna vastutust materiaalsete v\u00e4\u00e4rtuste, mida \u00dc\u00fcrnik hoiab \u00c4riruumides, Hoones v\u00f5i Kinnistul, kaotsimineku, puuduj\u00e4\u00e4gi v\u00f5i rikkumise eest, v\u00e4lja arvatud juhul, kui see on toimunud \u00dc\u00fcrileandja poolt tahtliku Lepingu rikkumise otsesel tagaj\u00e4rjel v\u00f5i \u00dc\u00fcrileandja poolt raskest hooletusest p\u00f5hjustatud Lepingu rikkumise otsesel tagaj\u00e4rjel.<br \/>11.2. \u00dc\u00fcrileandja kindlustab Hoone ja \u00c4riruumi Kindlustusjuhtumite vastu vastavalt oma \u00e4ran\u00e4gemisele.<br \/>11.3. \u00dc\u00fcrileandja kindlustusvastutus ei laiene \u00c4riruumides ja muudel aladel paiknevale \u00dc\u00fcrniku mis tahes varale. \u00dc\u00fcrniku vara kindlustab \u00dc\u00fcrnik omal \u00e4ran\u00e4gemisel ja omal kulul. <br \/>11.4. \u00dc\u00fcrnik kohustub Hoones v\u00f5i \u00c4riruumis Kahjujuhtumi korral:<br \/>11.4.1. v\u00e4ltima k\u00f5igi tema k\u00e4sutuses olevate vahenditega kahju suurenemist;<br \/>11.4.2. teatama viivitamatult politseile, tulekahju korral tulet\u00f5rjesse ja teistele p\u00e4\u00e4steorganitele;<br \/>11.4.3. teatama kahjujuhtumist 24 tunni jooksul \u00dc\u00fcrileandjale. Teatamine toimub vormis, mis on olenevalt asjaoludest ja m\u00f5istlikkuse p\u00f5him\u00f5ttest l\u00e4htudes k\u00f5ige otstarbekam.<\/p>\n<p><strong>12. Maksed; arveldamine<\/strong><br \/>12.1. \u00dc\u00fcrnik on kohustatud maksma \u00dc\u00fcri jooksva kuu ettemaksuna maksustatava kuu 10. (k\u00fcmnendaks) kuup\u00e4evaks \u00dc\u00fcrileandja arvelduskontole nr [<mark>***<\/mark>];<br \/>12.2. \u00dc\u00fcrileandja kohustub esitama \u00dc\u00fcrnikule n\u00f5uetekohase \u00fc\u00fcriarve hiljemalt maksustatava kuu 5. (viiendaks) kuup\u00e4evaks (edaspidi &#8220;<strong>\u00dc\u00fcriarve<\/strong>&#8220;). <br \/>12.3. K\u00f5rvalkulude eest tasumine toimub \u00dc\u00fcrileandja poolt esitatud arvete alusel 10 (k\u00fcmne) p\u00e4eva jooksul arvates arve postitamise p\u00e4evast.<br \/>12.4. K\u00f5ikidele Lepinguj\u00e4rgsetele maksetele lisandub k\u00e4ibemaks vastavalt \u00d5igusaktides kehtestatud korrale, kui Lepingust ei tulene teisiti.<\/p>\n<p><strong>13. Sanktsioonid<\/strong><br \/>13.1. Viivised<br \/>13.1.1. Juhul kui \u00dc\u00fcrnik ei ole Lepingus s\u00e4testatud ajaks tasunud mistahes Lepingu j\u00e4rgset makset, on \u00dc\u00fcrnik kohustatud \u00dc\u00fcrileandja n\u00f5udmisel maksma viivist 0,05% p\u00e4evas t\u00e4htajaks tasumata makselt.<br \/>13.1.2. Viivise arvestamist alustatakse Makset\u00e4htp\u00e4evale j\u00e4rgnevast p\u00e4evast ja l\u00f5petatakse \u00dc\u00fcrileandja poolt vastavate summade laekumisel \u00dc\u00fcrileandja arvelduskontole.<br \/>13.2. Muud sanktsioonid<br \/>13.2.1. Juhul, kui \u00dc\u00fcrnik ei ole t\u00e4ies ulatuses tasunud \u00dc\u00fcri v\u00f5i muid Lepingus nimetatud tasumisele kuuluvaid makseid v\u00f5i v\u00f5lgnevusele lisanduvat viivist (30) kolmek\u00fcmne p\u00e4eva jooksul tasumise t\u00e4htaja m\u00f6\u00f6dumise p\u00e4evast arvates ja tingimusel, et \u00dc\u00fcrnik ei ole tasumisele kuuluvaid makseid kirjalikku taasesitamist v\u00f5imaldavas vormis vaidlustanud 10 (k\u00fcmne) pangap\u00e4eva jooksul alates arve postitamisest, on \u00dc\u00fcrileandjal \u00f5igus v\u00f5tta \u00fche v\u00f5i mitme Lepingu punktis 8.3. nimetatud teenuste kasutamise v\u00f5imalus 3 (kolme) pangap\u00e4evase etteteatamisega \u00fcksk\u00f5ik millises teatamise vormis (s.h. e-posti teel, faksi teel v\u00f5i suus\u00f5naliselt) kuni \u00dc\u00fcrniku poolt v\u00f5lgnetava rahasumma t\u00e4ies ulatuses tasumiseni. \u00dc\u00fcrniku poolt rahasumma t\u00e4ies ulatuses tasumise korral kohustub \u00dc\u00fcrileandja teenuse kasutamise v\u00f5imaluse taastama hiljemalt kohustuse t\u00e4itmise p\u00e4evale j\u00e4rgnevast Pangap\u00e4evast.<\/p>\n<p><strong>14. Lepingu muutmine <\/strong><br \/>14.1. Lepingu tingimusi v\u00f5ib muuta Poolte kokkuleppel, v\u00e4lja arvatud juhul, kui Lepingu tingimuste muutmise vajadus tuleneb \u00d5igusaktidest. <br \/>14.2. \u00dche Poole esitatud kirjaliku taotluse lepingutingimuste muutmiseks vaatab teine Pool l\u00e4bi ja vastab sellele k\u00fcmne (10) p\u00e4eva jooksul arvates taotluse saamise p\u00e4evast.<\/p>\n<p><strong>15. Lepingu l\u00f5ppemine ja \u00fcles\u00fctlemine<\/strong><br \/>15.1. Leping l\u00f5peb selle t\u00e4htaja m\u00f6\u00f6dumisel. Leping l\u00f5peb ka \u00c4riruumide v\u00f5i Hoone h\u00e4vimisel v\u00f5i kasutusk\u00f5lbmatuks muutumisel. <br \/>15.2. Lepingu ennet\u00e4htaegne l\u00f5petamine toimub Poolte kirjalikul kokkuleppel. \u00dcks Pool v\u00f5ib Lepingu ennet\u00e4htaegselt erakorraliselt \u00fcles \u00f6elda Lepingus toodud alustel. <br \/>15.3. \u00dc\u00fcrileandjal on \u00f5igus Leping erakorraliselt ennet\u00e4htaegselt \u00fcles \u00f6elda, teatades sellest \u00dc\u00fcrnikule 1 (\u00fcks) kuu ette, allj\u00e4rgnevatel juhtudel: <br \/>15.3.1. \u00dc\u00fcrniku tegevus halvendab Hoone v\u00f5i \u00c4riruumide seisundit ja \u00dc\u00fcrnik ei ole rikkumist l\u00f5petanud 7 (seitsme) kalendrip\u00e4eva jooksul peale \u00dc\u00fcrileandja poolse rikkumise l\u00f5petamist n\u00f5udva ja lepingu \u00fcles\u00fctlemisega hoiatava teate saamist; <br \/>15.3.2. \u00dc\u00fcrnik teeb \u00c4riruumides \u00fcmberehitusi, parendusi v\u00f5i muudatusi ilma \u00dc\u00fcrileandja loata ja \u00dc\u00fcrnik ei ole rikkumist l\u00f5petanud ja olukorda ennistanud 7 (seitsme) kalendrip\u00e4eva jooksul peale \u00dc\u00fcrileandja poolse rikkumise l\u00f5petamist n\u00f5udva ja lepingu \u00fcles\u00fctlemisega hoiatava teate saamist;<br \/>15.4. \u00dc\u00fcrileandjal on \u00f5igus k\u00e4esolev Leping erakorraliselt etteteatamist\u00e4htajata, hoiatamata ja lisat\u00e4htaega andmata \u00fcles \u00f6elda juhul, kui \u00dc\u00fcrnik ei ole t\u00e4ies ulatuses tasunud \u00dc\u00fcri v\u00f5i muid Lepingus nimetatud tasumisele kuuluvaid makseid v\u00f5i v\u00f5lgnevusele lisanduvat viivist (30) kolmek\u00fcmne p\u00e4eva jooksul tasumise t\u00e4htaja m\u00f6\u00f6dumise p\u00e4evast arvates.<br \/>15.5. \u00dc\u00fcrnikul on \u00f5igus Leping erakorraliselt ennet\u00e4htaegselt \u00fcles \u00f6elda, teatades sellest \u00dc\u00fcrileandjale 1 (\u00fcks) kuu ette, kui \u00dc\u00fcrileandja viivitab oluliselt \u00fcle Lepingus etten\u00e4htud t\u00e4htaja selliste avariide ja rikete k\u00f5rvaldamisega, mille mittek\u00f5rvaldamine teeb v\u00f5imatuks \u00c4riruumide sihtotstarbelise kasutamise, ning \u00dc\u00fcrnik on \u00dc\u00fcrileandjal andnud puuduste k\u00f5rvaldamiseks m\u00f5istliku t\u00e4htaja.<\/p>\n<p><strong>16. Lepingu tagatised<\/strong><br \/>16.1. Deposiit<br \/>16.1.1. \u00dc\u00fcrileandja tagastab \u00dc\u00fcrnikule Deposiidi 2 (kahe) kuu m\u00f6\u00f6dumisel arvates Lepingu l\u00f5ppemise v\u00f5i \u00fcles\u00fctlemise kuup\u00e4evast eeldusel, et \u00dc\u00fcrileandjal ei ole \u00dc\u00fcrniku vastu varalisi n\u00f5udeid ja\/v\u00f5i puudub alus selliste n\u00f5uete tekkimiseks. \u00dc\u00fcrileandjal on \u00f5igus Deposiidist maha arvestada \u00dc\u00fcrniku v\u00f5lgnevused ja \u00dc\u00fcrileandja varale tekitatud kahju.<br \/>16.1.2. \u00dc\u00fcrnikul ei ole \u00f5igust Deposiiti tagasi saada kui Leping l\u00f5petatakse \u00dc\u00fcrileandja algatusel \u00dc\u00fcrniku poolse Lepingu rikkumise v\u00f5i v\u00f5lgnevuse t\u00f5ttu.<br \/>16.1.3. \u00dc\u00fcrileandja ei ole kohustatud hoiustama Tagatisraha krediidiasutuses eraldi oma muust varast ning \u00dc\u00fcrnikul ei teki Tagatisrahalt kogunenud intressi saamise \u00f5igust. Kui \u00dc\u00fcrileandja hoiab tagatisraha krediidiasutuses ning saab tagatisrahalt intressi, kuulub vastav intress \u00fcksnes ja ainult \u00dc\u00fcrileandjale.<\/p>\n<p><strong>17. \u00c4riruumide \u00fcleandmine ja vastuv\u00f5tmine Lepingu l\u00f5ppemisel, \u00fcles\u00fctlemisel v\u00f5i muudel juhtudel<\/strong><br \/>17.1. \u00dc\u00fcrnik on kohustatud Lepingu viimasel kehtivusp\u00e4eval \u00c4riruumid \u00dc\u00fcrileandjale \u00fcle andma. \u00c4riruumide \u00fcleandmise-vastuv\u00f5tmise kohta koostatakse vastav kirjalik akt. <br \/>17.2. \u00dc\u00fcrniku poolt \u00dc\u00fcrileandjale tagastatavad \u00c4riruumid peavad olema \u00c4riruumide \u00dc\u00fcrnikule \u00fcleandmisel koostatud aktis fikseeritud seisundis, arvestades normaalset kulumist, v\u00f5i tulenevalt \u00dc\u00fcrniku poolt \u00dc\u00fcrileandja loal tehtud parendustest v\u00f5i muudatustest eelnimetatud aktis fikseeritust seisundist paremas seisundis ning \u00c4riruum peab olema vabastatud asjadest, mis Lepingu v\u00f5i seaduse kohaselt ei kuulu \u00dc\u00fcrileandjale. Kusjuures koosk\u00f5lastatud parendused ei kuulu \u00dc\u00fcrileandja poolt h\u00fcvitamisele, v.a. juhul juhul, kui selles on eelnevalt kirjalikult kokku lepitud.<br \/>17.3. Juhul, kui \u00c4riruumid ei ole punktis 17.2 toodud seisundis, on \u00dc\u00fcrileandjal \u00f5igus n\u00f5uda kahju h\u00fcvitamist.<\/p>\n<p><strong>18. Kirjalik dokument. Teadete edastamine<\/strong><br \/>18.1. Poole iga n\u00f5ue teisele Poolele, mis esitatakse tulenevalt Lepingu rikkumisest, peab olema kirjalikus vormis. <br \/>Lepingu \u00fcles\u00fctlemise teade peab olema esitatud kirjalikku taasesitamist v\u00f5imaldavas vormis. <br \/>18.2. \u00dcks Pool edastab Lepinguga seotud teated teise Poole Lepingus m\u00e4rgitud aadressil. Aadressi muutusest on Pool kohustatud koheselt informeerima teist Lepingupoolt. <br \/>18.3. Teadete edastamine toimub telefoni, e-posti v\u00f5i faksi teel, va juhtudel, kui Lepingus on ette n\u00e4htud teate muu kirjalik vorm. Kirjalikud teated saadetakse teisele Poolele posti teel t\u00e4hitud kirjaga v\u00f5i antakse teisele Poolele \u00fcle allkirja vastu. <br \/>18.4. Kui kirjalikus vormis dokument antakse \u00fcle allkirja vastu, loetakse dokument k\u00e4tteantuks, kui allkirja on andnud k\u00e4esoleva Lepingu j\u00e4rgne Poole esindaja v\u00f5i muu Poole volitatud isik. <br \/>18.5. Lepingu j\u00e4rgsed \u00fc\u00fcri- ja k\u00f5rvalkulude arved saadetakse lihtposti ja\/v\u00f5i e-posti teel \u00dc\u00fcrniku k\u00e4esolevas Lepingus n\u00e4idatud aadressile, v\u00f5i \u00dc\u00fcrniku poolt teatatud muule aadressile.<\/p>\n<p><strong>19. Konfidentsiaalsus<\/strong><br \/>19.1. Lepingu tingimused ja Lepingu t\u00e4itmisel teatavaks saanud info on konfidentsiaalsed ja ei kuulu avalikustamisele kolmandatele isikutele ilma teise Poole kirjaliku n\u00f5usolekuta, v\u00e4lja arvatud juhul, kui avalikustamine on \u00d5igusaktide kohaselt Lepingu Poolele kohustuslik. Lepingu Pooled ei loe informatsiooni v\u00e4ljastamist AS-ile Krediidiinfo, konfidentsiaalsuse n\u00f5ude rikkumiseks. Konfidentsiaalsuskohustus ei laiene info edastamisel Poolte advokaatidele, audiitoritele, krediidiasutustele, raamatupidajatele v\u00f5i kinnisvara hindajatele<br \/>19.2. Punktis 19.1. toodud konfidentsiaalsusn\u00f5ue ei ole \u00dc\u00fcrileandjale siduv juhul, kui \u00dc\u00fcrnik ei ole kohaselt t\u00e4itnud enda Lepinguj\u00e4rgseid kohustusi.<br \/>19.3. Konfidentsiaalseks loetakse kogu sellist informatsiooni, mis Pooltele ei oleks teatavaks saanud ilma Lepingut s\u00f5lmimata ja\/v\u00f5i t\u00e4itmata.<\/p>\n<p><strong>20. V\u00e4\u00e4ramatu j\u00f5ud<\/strong><br \/>20.1. Lepingust tulenevate kohustuste t\u00e4itmata j\u00e4tmine v\u00f5i mitten\u00f5uetekohane t\u00e4itmine ei ole Lepingu tingimuste rikkumine, kui see on tingitud v\u00e4\u00e4ramatust j\u00f5ust (force majeure).<br \/>20.2. V\u00e4\u00e4ramatuks j\u00f5uks loetakse loodus\u00f5nnetusi, s\u00f5jategevust, v\u00f5i muid asjaolusid, mida Pool ei saanud m\u00f5istlikkuse p\u00f5him\u00f5ttest l\u00e4htudes m\u00f5jutada ning mida k\u00e4esoleva lepingu s\u00f5lmimisel Pool ei saanud ette n\u00e4ha ega pidanud ette n\u00e4gema ja mis takistab Lepingu t\u00e4itmist. <br \/>20.3. Pool, kelle kohustuste t\u00e4itmist v\u00e4\u00e4ramatu j\u00f5ud takistab, on kohustatud sellest viivitamatult teavitama teist Poolt.<\/p>\n<p><strong>21. L\u00f5pps\u00e4tted<\/strong><br \/>21.1 Lepingu muudatused ja t\u00e4iendused vormistatakse kirjalikult ja kirjutatakse alla m\u00f5lema Poole poolt.<br \/>Lepingust t\u00f5usetuvad vaidlused lahendatakse l\u00e4bir\u00e4\u00e4kimiste teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel kuuluvad vaidlused lahendamisele Harju Maakohtus. <br \/>21.2. Leping on allakirjutamise hetkel koostatud ja allkirjastatud 8 lehek\u00fcljel, sh lisad (1 lehek\u00fclge).<br \/>21.3. Leping on koostatud eesti keeles kahes eksemplaris, millest kummalegi Poolele j\u00e4\u00e4b \u00fcks Lepingu eksemplar.<\/p>\n<p><strong>Poolte rekvisiidid<\/strong><\/p>\n<table style=\"border-collapse: collapse; width: 100%;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\"><strong>\u00dc\u00fcrileandja<\/strong><\/td>\n<td style=\"width: 50%;\"><strong>\u00dc\u00fcrnik<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\">Nimi: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">Nimi: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\">Aadress: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">Aadress: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\">\u00c4riregistri kood: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">\u00c4riregistri kood: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\">Arvelduskonto nr.: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">Arvelduskonto nr.: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\">Postiaadress: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">Postiaadress: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\">Kontaktisik: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">Kontaktisik: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\">Kontaktandmed<\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">Kontaktandmed<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\">Telefon: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">Telefon: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td style=\"width: 50%;\">e-mail: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<td style=\"width: 50%;\">e-mail: [<mark>***<\/mark>]<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Lisad:<\/strong> <br \/>Lisa 1 &#8211; \u00c4riruumide asendiplaan (\u00dc\u00fcritav pind t\u00e4histatud \u201c[<mark>***<\/mark>]\u201d).<\/p>\n","protected":false},"featured_media":9318,"template":"","language":[422],"template_category":[696],"template_jurisdiction":[706,705],"template_tag":[],"template_type":[429],"class_list":["post-6875","legal_template","type-legal_template","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","language-estonian","template_category-real-estate","template_jurisdiction-estonia","template_jurisdiction-european-union","template_type-contract"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.magilex.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/legal_template\/6875","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.magilex.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/legal_template"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.magilex.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/types\/legal_template"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magilex.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9318"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.magilex.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6875"}],"wp:term":[{"taxonomy":"language","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magilex.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/language?post=6875"},{"taxonomy":"template_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magilex.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/template_category?post=6875"},{"taxonomy":"template_jurisdiction","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magilex.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/template_jurisdiction?post=6875"},{"taxonomy":"template_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magilex.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/template_tag?post=6875"},{"taxonomy":"template_type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.magilex.com\/et\/wp-json\/wp\/v2\/template_type?post=6875"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}